Tomayto-Tomarto
I’ve written about Sofrito before, but I didn’t realise that both the Italians and Spanish use the same word. Well, actually I did know that, but didn’t realise it was for slightly different things.
Made it up before I knew it had a name. Not authentic but it went down well
I couldn't anything I fancied in the Mexican cookbook - seems like all the veg had cheese and/or bread of some sort so I thought about ratatouille with Mexican flavours instead. The Spanish do something called Pisto but it's very tomato-ey and I wanted it a bit less gloopy